EXAMPLE SURPASS
The SurPass includes a standardised Treatment Summary (TS), developed in PanCareFollowUp and digitalised for PanCareSurPass. The TS is prepared by HCPs and includes information from the survivor’s medical record, including standardised treatment data, such as:
- treatment start and end dates,
- chemotherapy drug names and cumulative doses,
- other drug names and doses,
- radiotherapy fields and doses,
- details on stem cell transplantation, and
- surgeries.
The treatment data covers treatments for the initial cancer, all recurrences and subsequent tumours (either malignant or benign), if any. As such, it is a living document that can be updated by HCPs over the course of Survivorship Care. At consultations with the survivor, the TS is discussed with the survivor to create awareness and increase their knowledge of their own treatment history, thereby empowering the survivor to take responsibility for their own health.
The SurPass also includes a Survivorship Care Plan (SCP) developed in PanCareFollowUp and digitalised for PanCareSurPass. The SCP contains the survivor’s TS and information about the survivor’s individual risks and care requirements, based on evidence-based and consensus-based recommendations (see Recommendations for Survivorship Care). These risks and care requirements can evolve over time with changing health and personal needs, as well as from new or updated guidelines.
A personalised SCP is an essential part of person-centred Survivorship Care, in particular to support self-management. SCPs delivered by a Survivorship Care clinic can also increase general physicians’ knowledge of late effects and should contribute to earlier detection of health problems in primary care, thus resulting in both an increased well-being and a lower financial burden. The recommendations in the SCP are generated in the SurPass by algorithms developed based on the International Guideline Harmonization Group (IGHG) Guidelines / PanCare Guidelines (see Recommendations for Survivorship Care). National adaptations of the recommendations can be programmed into local language versions, if needed to align with national guidelines that may not be identical to the international guidelines.

